新约
哥林多前书第8章
概览
保罗拿起哥林多人信中另一个问题:信徒可否吃祭过偶像的食物(8:1)。他承认那些「刚强」的哥林多人所看重的神学知识——「偶像在世上算不得什么」「神只有一位」(8:4)——却随即纠正他们的态度:「知识是叫人自高自大,惟有爱心能造就人」(8:1)。没有爱的真理是危险的。他宣认那把示玛重新塑造的伟大基督徒信条:「然而我们只有一位神,就是父……并有一位主,就是耶稣基督」(8:6)。但不是人人都带着安稳的良心拥有这知识;有些人刚从异教归信,仍觉得吃这种祭肉就是参与拜偶像,「他们的良心既然软弱,也就污秽了」(8:7)。保罗承认食物本身在道德上是中性的——「我们不吃也无损,吃也无益」(8:8)——却警告说,不慎使用自己的自由,会成为「叫那软弱之人跌倒的」(8:9),甚至毁了「基督为他死的那弟兄」(8:11)。伤害软弱弟兄的良心,就是「得罪基督」(8:12)。保罗以自己的决心作结:「所以食物若叫我弟兄跌倒,我就永远不吃肉,免得叫我弟兄跌倒了」(8:13)。
1论 到 祭 偶 像 之 物 , 我 们 晓 得 我 们 都 有 知 识 。 但 知 识 是 叫 人 自 高 自 大 , 惟 有 爱 心 能 造 就 人 。Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.
2若 有 人 以 为 自 己 知 道 甚 麽 , 按 他 所 当 知 道 的 , 他 仍 是 不 知 道 。And if any man think that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know.
3若 有 人 爱 神 , 这 人 乃 是 神 所 知 道 的 。But if any man love God, the same is known of him.
4论 到 吃 祭 偶 像 之 物 , 我 们 知 道 偶 像 在 世 上 算 不 得 甚 麽 , 也 知 道 神 只 有 一 位 , 再 没 有 别 的 神 。As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one.
5虽 有 称 为 神 的 , 或 在 天 , 或 在 地 , 就 如 那 许 多 的 神 , 许 多 的 主 ;For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,)
6然 而 我 们 只 有 一 位 神 , 就 是 父 , 万 物 都 本 於 他 ; 我 们 也 归 於 他 ─ 并 有 一 位 主 , 就 是 耶 稣 基 督 ─ 万 物 都 是 藉 着 他 有 的 ; 我 们 也 是 藉 着 他 有 的 。But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.
7但 人 不 都 有 这 等 知 识 。 有 人 到 如 今 因 拜 惯 了 偶 像 , 就 以 为 所 吃 的 是 祭 偶 像 之 物 。 他 们 的 良 心 既 然 软 弱 , 也 就 污 秽 了 。Howbeit there is not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat it as a thing offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled.
8其 实 食 物 不 能 叫 神 看 中 我 们 , 因 为 我 们 不 吃 也 无 损 , 吃 也 无 益 。But meat commendeth us not to God: for neither, if we eat, are we the better; neither, if we eat not, are we the worse.
9只 是 你 们 要 谨 慎 , 恐 怕 你 们 这 自 由 竟 成 了 那 软 弱 人 的 绊 脚 石 。But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak.
10若 有 人 见 你 这 有 知 识 的 , 在 偶 像 的 庙 里 坐 席 , 这 人 的 良 心 , 若 是 软 弱 , 岂 不 放 胆 去 吃 那 祭 偶 像 之 物 麽 ?For if any man see thee which hast knowledge sit at meat in the idol's temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols;
11因 此 , 基 督 为 他 死 的 那 软 弱 弟 兄 , 也 就 因 你 的 知 识 沉 沦 了 。And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
12你 们 这 样 得 罪 弟 兄 们 , 伤 了 他 们 软 弱 的 良 心 , 就 是 得 罪 基 督 。But when ye sin so against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against Christ.
13所 以 , 食 物 若 叫 我 弟 兄 跌 倒 , 我 就 永 远 不 吃 肉 , 免 得 叫 我 弟 兄 跌 倒 了 。Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend.