阅读器

新约

帖撒罗尼迦后书第1章

概览

保罗、西拉和提摩太以一种近乎责无旁贷的感恩开篇——「我们该常为你们感谢神」——因为帖撒罗尼迦人的信心格外增长,彼此相爱之心也在他们仍然忍受的逼迫患难中愈发增多。保罗告诉这些受苦的信徒,他们的坚忍本身就是「神公义判断的明证」,证明神算他们配得他们为之受苦的国。接着他陈明主的日子那伟大的翻转:神必「以患难报应那加患难给你们的人」,又使受逼迫的得享平安,那时主耶稣同祂有能力的天使,在火焰中从天上显现。那不认识神、不听从福音的人,要受永远沉沦的刑罚,离开主的面,正是在祂降临、要在祂圣徒身上得荣耀、在一切信的人身上显为希奇的那日。本章以祷告作结:愿神看他们配得所蒙的召,又成就他们一切向善的心愿,叫主耶稣的名在他们身上得荣耀,他们也在祂身上得荣耀,都照着神的恩。

1保 罗 、 西 拉 、 提 摩 太 写 信 给 帖 撒 罗 尼 迦 在 神 我 们 的 父 与 主 耶 稣 基 督 里 的 教 会 。Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:

2愿 恩 惠 、 平 安 从 父 神 和 主 耶 稣 基 督 归 与 你 们 !Grace unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.

3弟 兄 们 , 我 们 该 为 你 们 常 常 感 谢 神 , 这 本 是 合 宜 的 ; 因 你 们 的 信 心 格 外 增 长 , 并 且 你 们 众 人 彼 此 相 爱 的 心 也 都 充 足 。We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;

4甚 至 我 们 在 神 的 各 教 会 里 为 你 们 夸 口 , 都 因 你 们 在 所 受 的 一 切 逼 迫 患 难 中 , 仍 旧 存 忍 耐 和 信 心 。So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:

5这 正 是 神 公 义 判 断 的 明 证 , 叫 你 们 可 算 配 得 神 的 国 ; 你 们 就 是 为 这 国 受 苦 。Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:

6神 既 是 公 义 的 , 就 必 将 患 难 报 应 那 加 患 难 给 你 们 的 人 ;Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;

7也 必 使 你 们 这 受 患 难 的 人 与 我 们 同 得 平 安 。 那 时 , 主 耶 稣 同 他 有 能 力 的 天 使 从 天 上 在 火 焰 中 显 现 ,And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,

8要 报 应 那 不 认 识 神 和 那 不 听 从 我 主 耶 稣 福 音 的 人 。In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:

9他 们 要 受 刑 罚 , 就 是 永 远 沉 沦 , 离 开 主 的 面 和 他 权 能 的 荣 光 。Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;

10这 正 是 主 降 临 、 要 在 他 圣 徒 的 身 上 得 荣 耀 , 又 在 一 切 信 的 人 身 上 显 为 希 奇 的 那 日 子 。 ( 我 们 对 你 们 作 的 见 证 , 你 们 也 信 了 。 )When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day.

11因 此 , 我 们 常 为 你 们 祷 告 , 愿 我 们 的 神 看 你 们 配 得 过 所 蒙 的 召 , 又 用 大 能 成 就 你 们 一 切 所 羡 慕 的 良 善 和 一 切 因 信 心 所 做 的 工 夫 ;Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:

12叫 我 们 主 耶 稣 的 名 在 你 们 身 上 得 荣 耀 , 你 们 也 在 他 身 上 得 荣 耀 , 都 照 着 我 们 的 神 并 主 耶 稣 基 督 的 恩 。That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.

在带注释的阅读器中打开