旧约
箴言第11章
概览
箴言第11章延续所罗门的对偶箴言,开篇即论神憎恶「诡诈的天平」、喜悦「公平的法码」,接着探讨正直、谦卑,以及公义在群体中所结的果子。一个反复出现的主题是:义人造福整个群体,恶人却给它带来祸害,正如那句「城因正直人祝福便高举」所道出的。本章也称许慷慨,并以一个鲜明的悖论表达:施散的反更增添,吝惜的反致穷乏。
1诡 诈 的 天 平 为 耶 和 华 所 憎 恶 ; 公 平 的 法 码 为 他 所 喜 悦 。A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight.
2骄 傲 来 , 羞 耻 也 来 ; 谦 逊 人 却 有 智 慧 。When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom.
3正 直 人 的 纯 正 必 引 导 自 己 ; 奸 诈 人 的 乖 僻 必 毁 灭 自 己 。The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.
4发 怒 的 日 子 资 财 无 益 ; 惟 有 公 义 能 救 人 脱 离 死 亡 。Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.
5完 全 人 的 义 必 指 引 他 的 路 ; 但 恶 人 必 因 自 己 的 恶 跌 倒 。The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.
6正 直 人 的 义 必 拯 救 自 己 ; 奸 诈 人 必 陷 在 自 己 的 罪 孽 中 。The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.
7恶 人 一 死 , 他 的 指 望 必 灭 绝 ; 罪 人 的 盼 望 也 必 灭 没 。When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.
8义 人 得 脱 离 患 难 , 有 恶 人 来 代 替 他 。The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
9不 虔 敬 的 人 用 口 败 坏 邻 舍 ; 义 人 却 因 知 识 得 救 。An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.
10义 人 享 福 , 合 城 喜 乐 ; 恶 人 灭 亡 , 人 都 欢 呼 。When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.
11城 因 正 直 人 祝 福 便 高 举 , 却 因 邪 恶 人 的 口 就 倾 覆 。By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
12藐 视 邻 舍 的 , 毫 无 智 慧 ; 明 哲 人 却 静 默 不 言 。He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.
13往 来 传 舌 的 , ? 漏 密 事 ; 心 中 诚 实 的 , 遮 隐 事 情 。A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
14无 智 谋 , 民 就 败 落 ; 谋 士 多 , 人 便 安 居 。Where no counsel is , the people fall: but in the multitude of counsellers there is safety.
15为 外 人 作 保 的 , 必 受 亏 损 ; 恨 恶 击 掌 的 , 却 得 安 稳 。He that is surety for a stranger shall smart for it : and he that hateth suretiship is sure.
16恩 德 的 妇 女 得 尊 荣 ; 强 暴 的 男 子 得 资 财 。A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.
17仁 慈 的 人 善 待 自 己 ; 残 忍 的 人 扰 害 己 身 。The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.
18恶 人 经 营 , 得 虚 浮 的 工 价 ; 撒 义 种 的 , 得 实 在 的 果 效 。The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.
19恒 心 为 义 的 , 必 得 生 命 ; 追 求 邪 恶 的 , 必 致 死 亡 。As righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death.
20心 中 乖 僻 的 , 为 耶 和 华 所 憎 恶 ; 行 事 完 全 的 , 为 他 所 喜 悦 。They that are of a froward heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight.
21恶 人 虽 然 连 手 , 必 不 免 受 罚 ; 义 人 的 後 裔 必 得 拯 救 。Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.
22妇 女 美 貌 而 无 见 识 , 如 同 金 环 带 在 猪 鼻 上 。As a jewel of gold in a swine's snout, so is a fair woman which is without discretion.
23义 人 的 心 愿 尽 得 好 处 ; 恶 人 的 指 望 致 干 忿 怒 。The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath.
24有 施 散 的 , 却 更 增 添 ; 有 吝 惜 过 度 的 , 反 致 穷 乏 。There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty.
25好 施 舍 的 , 必 得 丰 裕 ; 滋 润 人 的 , 必 得 滋 润 。The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.
26屯 粮 不 卖 的 , 民 必 咒 诅 他 ; 情 愿 出 卖 的 , 人 必 为 他 祝 福 。He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it .
27恳 切 求 善 的 , 就 求 得 恩 惠 ; 惟 独 求 恶 的 , 恶 必 临 到 他 身 。He that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come unto him.
28倚 仗 自 己 财 物 的 , 必 跌 倒 ; 义 人 必 发 旺 , 如 青 叶 。He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch.
29扰 害 己 家 的 , 必 承 受 清 风 ; 愚 昧 人 必 作 慧 心 人 的 仆 人 。He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.
30义 人 所 结 的 果 子 就 是 生 命 树 ; 有 智 慧 的 , 必 能 得 人 。The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.
31看 哪 , 义 人 在 世 尚 且 受 报 , 何 况 恶 人 和 罪 人 呢 ?Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.