旧约
诗篇第127章
概览
这是所罗门的一篇智慧诗,教导人若不是耶和华建造房屋、看守城池,一切人的劳碌都是枉然。它揭穿焦虑劳苦与失眠的徒然,转而颂赞神的恩赐——祂赐所亲爱的人安睡,并赐下儿女,他们是耶和华所赐的产业与赏赐,如同勇士手中的箭。
1( 所 罗 门 上 行 之 诗 。 ) 若 不 是 耶 和 华 建 造 房 屋 , 建 造 的 人 就 枉 然 劳 力 ; 若 不 是 耶 和 华 看 守 城 池 , 看 守 的 人 就 枉 然 警 醒 。A Song of degrees for Solomon. Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain.
2你 们 清 晨 早 起 , 夜 晚 安 歇 , 吃 劳 碌 得 来 的 饭 , 本 是 枉 然 ; 惟 有 耶 和 华 所 亲 爱 的 , 必 叫 他 安 然 睡 觉 。It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he giveth his beloved sleep.
3儿 女 是 耶 和 华 所 赐 的 产 业 ; 所 怀 的 胎 是 他 所 给 的 赏 赐 。Lo, children are an heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward.
4少 年 时 所 生 的 儿 女 好 像 勇 士 手 中 的 箭 。As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth.
5箭 袋 充 满 的 人 便 为 有 福 ; 他 们 在 城 门 口 和 仇 敌 说 话 的 时 候 , 必 不 至 於 羞 愧 。Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.