阅读器

旧约

诗篇第146章

概览

这是结尾五篇哈利路亚诗的头一篇,立志一生一世赞美耶和华。它警戒人不可倚靠王子——他们不过是必死的人,气一断,所谋划的便归无有;并将他们与雅各的神对比:那造天地、守信实到永远的神。祂为受欺压的伸冤,赐食给饥饿的,释放被囚的,开瞎子的眼,扶起被压下的,看顾寄居的、孤儿和寡妇。

1你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 我 的 心 哪 , 你 要 赞 美 耶 和 华 !Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.

2我 一 生 要 赞 美 耶 和 华 ! 我 还 活 的 时 候 要 歌 颂 我 的 神 !While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.

3你 们 不 要 倚 靠 君 王 , 不 要 倚 靠 世 人 ; 他 一 点 不 能 帮 助 。Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.

4他 的 气 一 断 , 就 归 回 尘 土 ; 他 所 打 算 的 , 当 日 就 消 灭 了 。His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.

5以 雅 各 的 神 为 帮 助 、 仰 望 耶 和 华 ─ 他 神 的 , 这 人 便 为 有 福 !Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:

6耶 和 华 造 天 、 地 、 海 , 和 其 中 的 万 物 ; 他 守 诚 实 , 直 到 永 远 。Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is : which keepeth truth for ever:

7他 为 受 屈 的 伸 冤 , 赐 食 物 与 饥 饿 的 。 耶 和 华 释 放 被 囚 的 ;Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:

8耶 和 华 开 了 瞎 子 的 眼 睛 ; 耶 和 华 扶 起 被 压 下 的 人 。 耶 和 华 喜 爱 义 人 。The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:

9耶 和 华 保 护 寄 居 的 , 扶 持 孤 儿 和 寡 妇 , 却 使 恶 人 的 道 路 弯 曲 。The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.

10耶 和 华 要 作 王 , 直 到 永 远 ! 锡 安 哪 , 你 的 神 要 作 王 , 直 到 万 代 ! 你 们 要 赞 美 耶 和 华 !The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.

在带注释的阅读器中打开