阅读器

旧约

诗篇第15章

概览

诗篇第15篇是一首智慧诗,以入殿礼仪的形式呈现,开篇发问:「耶和华啊,谁能寄居你的帐幕?谁能住在你的圣山?」答案是一幅正直人的画像:行为正直、心里说实话、不谗谤、尊重忠信的人、起了誓虽吃亏也不更改、绝不为利剥削他人。这篇诗以一个应许结束:这样的人「必永不动摇」。

1( 大 卫 的 诗 。 ) 耶 和 华 啊 , 谁 能 寄 居 你 的 帐 幕 ? 谁 能 住 在 你 的 圣 山 ?A Psalm of David. LORD, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill?

2就 是 行 为 正 直 、 做 事 公 义 、 心 里 说 实 话 的 人 。He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart.

3他 不 以 舌 头 谗 谤 人 , 不 恶 待 朋 友 , 也 不 随 夥 毁 谤 邻 里 。He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour.

4他 眼 中 藐 视 匪 类 , 却 尊 重 那 敬 畏 耶 和 华 的 人 。 他 发 了 誓 , 虽 然 自 己 吃 亏 也 不 更 改 。In whose eyes a vile person is contemned; but he honoureth them that fear the LORD. He that sweareth to his own hurt, and changeth not.

5他 不 放 债 取 利 , 不 受 贿 赂 以 害 无 辜 。 行 这 些 事 的 人 必 永 不 动 摇 。He that putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. He that doeth these things shall never be moved.

在带注释的阅读器中打开