旧约
诗篇第19章
概览
诗篇第19篇是一首赞美诗,颂扬神两大启示之书。前半惊叹于受造界无言的见证:「诸天述说神的荣耀」,太阳如欢欣的新郎奔行其道。后半转向耶和华完全、苏醒人心的律法——比蜜更甜,比金更可羡慕——并以谦卑的祷告结束,求神洁净隐藏的过错,拦阻任意妄为的罪。
1( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 诸 天 述 说 神 的 荣 耀 ; 穹 苍 传 扬 他 的 手 段 。To the chief Musician, A Psalm of David. The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.
2这 日 到 那 日 发 出 言 语 ; 这 夜 到 那 夜 传 出 知 识 。Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
3无 言 无 语 , 也 无 声 音 可 听 。There is no speech nor language, where their voice is not heard.
4他 的 量 带 通 遍 天 下 , 他 的 言 语 传 到 地 极 。 神 在 其 间 为 太 阳 安 设 帐 幕 ;Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
5太 阳 如 同 新 郎 出 洞 房 , 又 如 勇 士 欢 然 奔 路 。Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.
6他 从 天 这 边 出 来 , 绕 到 天 那 边 , 没 有 一 物 被 隐 藏 不 得 他 的 热 气 。His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.
7耶 和 华 的 律 法 全 备 , 能 苏 醒 人 心 ; 耶 和 华 的 法 度 确 定 , 能 使 愚 人 有 智 慧 。The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.
8耶 和 华 的 训 词 正 直 , 能 快 活 人 的 心 ; 耶 和 华 的 命 令 清 洁 , 能 明 亮 人 的 眼 目 。The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.
9耶 和 华 的 道 理 洁 净 , 存 到 永 远 ; 耶 和 华 的 典 章 真 实 , 全 然 公 义 ─The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.
10都 比 金 子 可 羡 慕 , 且 比 极 多 的 精 金 可 羡 慕 ; 比 蜜 甘 甜 , 且 比 蜂 房 下 滴 的 蜜 甘 甜 。More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
11况 且 你 的 仆 人 因 此 受 警 戒 , 守 着 这 些 便 有 大 赏 。Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.
12谁 能 知 道 自 己 的 错 失 呢 ? 愿 你 赦 免 我 隐 而 未 现 的 过 错 。Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults .
13求 你 拦 阻 仆 人 不 犯 任 意 妄 为 的 罪 , 不 容 这 罪 辖 制 我 , 我 便 完 全 , 免 犯 大 罪 。Keep back thy servant also from presumptuous sins ; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
14耶 和 华 ─ 我 的 磐 石 , 我 的 救 赎 主 啊 , 愿 我 口 中 的 言 语 、 心 里 的 意 念 在 你 面 前 蒙 悦 纳 。Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.