旧约
诗篇第52章
概览
诗篇第五十二篇是对一个以作恶夸口、倚靠财富而非倚靠神的有权势之人发出的尖锐先知性责备。大卫将那骄傲诡诈者的结局——被拔出、被扯离,如同一棵被连根拔起的树——与他自己的稳妥相对照:他像一棵栽于神殿中、青翠茂盛的橄榄树。这篇诗以满有信心的感恩作结,并立志在神百姓面前仰望祂的名。
1( 以 东 人 多 益 来 告 诉 扫 罗 说 : 大 卫 到 了 亚 希 米 勒 家 。 那 时 , 大 卫 作 这 训 诲 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 勇 士 啊 , 你 为 何 以 作 恶 自 夸 ? 神 的 慈 爱 是 常 存 的 。To the chief Musician, Maschil, A Psalm of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.
2你 的 舌 头 邪 恶 诡 诈 , 好 像 剃 头 刀 , 快 利 伤 人 。Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp rasor, working deceitfully.
3你 爱 恶 胜 似 爱 善 , 又 爱 说 谎 , 不 爱 说 公 义 。 ( 细 拉 )Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.
4诡 诈 的 舌 头 啊 , 你 爱 说 一 切 毁 灭 的 话 !Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.
5神 也 要 毁 灭 你 , 直 到 永 远 ; 他 要 把 你 拿 去 , 从 你 的 帐 棚 中 抽 出 , 从 活 人 之 地 将 你 拔 出 。 ( 细 拉 )God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.
6义 人 要 看 见 而 惧 怕 , 并 要 笑 他 ,The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
7说 : 看 哪 , 这 就 是 那 不 以 神 为 他 力 量 的 人 , 只 倚 仗 他 丰 富 的 财 物 , 在 邪 恶 上 坚 立 自 己 。Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
8至 於 我 , 就 像 神 殿 中 的 青 橄 榄 树 ; 我 永 永 远 远 倚 靠 神 的 慈 爱 。But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
9我 要 称 谢 你 , 直 到 永 远 , 因 为 你 行 了 这 事 。 我 也 要 在 你 圣 民 面 前 仰 望 你 的 名 ; 这 名 本 为 美 好 。I will praise thee for ever, because thou hast done it : and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.