阅读器

旧约

诗篇第93章

概览

诗篇九十三篇是一首简短而威严的登基颂歌,宣告「耶和华作王」。祂以威严为衣、以能力束腰,坚立了不能摇动的世界,祂的宝座从太初就已立定。本篇描绘汹涌的大水扬起声音,却只为宣告:在高处的耶和华比众水的响声更有能力;全诗以确认祂法度的可信、以及永远配得祂殿的圣洁作结。

1耶 和 华 作 王 ! 他 以 威 严 为 衣 穿 上 ; 耶 和 华 以 能 力 为 衣 , 以 能 力 束 腰 , 世 界 就 坚 定 , 不 得 动 摇 。The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.

2你 的 宝 座 从 太 初 立 定 ; 你 从 亘 古 就 有 。Thy throne is established of old: thou art from everlasting.

3耶 和 华 啊 , 大 水 扬 起 , 大 水 发 声 , 波 浪 澎 湃 。The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.

4耶 和 华 在 高 处 大 有 能 力 , 胜 过 诸 水 的 响 声 , 洋 海 的 大 浪 。The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.

5耶 和 华 啊 , 你 的 法 度 最 的 确 ; 你 的 殿 永 称 为 圣 , 是 合 宜 的 。Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever.

在带注释的阅读器中打开