阅读器

新约

启示录第5章

概览

在坐宝座者的右手中,约翰看见一卷书,用七印封严,有大力的天使问:「谁配展开那书卷?」天上、地上、地底下,没有一人能展开,约翰就大哭。一位长老安慰他:「不要哭,看哪,犹大支派中的狮子,大卫的根,祂已得胜。」但约翰一看,看见的不是狮子,乃是一只羔羊,像是被杀过的,站立着,有七角七眼——那被宰杀却又活着的基督。羔羊接过书卷,四活物和长老立刻俯伏,各拿着琴和盛满香的金炉,就是众圣徒的祈祷,唱新歌说:「你配,因为你曾被杀,用自己的血从各族各方买了人来归与神。」颂赞的圈子扩展到千千万万的天使,再扩展到宇宙间一切受造之物,都把颂赞、尊贵一同归与坐宝座的和羔羊。

1我 看 见 坐 宝 座 的 右 手 中 有 书 卷 , 里 外 都 写 着 字 , 用 七 印 封 严 了 。And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals.

2我 又 看 见 一 位 大 力 的 天 使 大 声 宣 传 说 : 有 谁 配 展 开 那 书 卷 , 揭 开 那 七 印 呢 ?And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?

3在 天 上 、 地 上 、 地 底 下 , 没 有 能 展 开 、 能 观 看 那 书 卷 的 。And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon.

4因 为 没 有 配 展 开 、 配 观 看 那 书 卷 的 , 我 就 大 哭 。And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.

5长 老 中 有 一 位 对 我 说 : 不 要 哭 。 看 哪 , 犹 大 支 派 中 的 狮 子 , 大 卫 的 根 , 他 已 得 胜 , 能 以 展 开 那 书 卷 , 揭 开 那 七 印 。And one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.

6我 又 看 见 宝 座 与 四 活 物 , 并 长 老 之 中 有 羔 羊 站 立 , 像 是 被 杀 过 的 , 有 七 角 七 眼 , 就 是 神 的 七 灵 , 奉 差 遣 往 普 天 下 去 的 。And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.

7这 羔 羊 前 来 , 从 坐 宝 座 的 右 手 里 拿 了 书 卷 。And he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne.

8他 既 拿 了 书 卷 , 四 活 物 和 二 十 四 位 长 老 就 俯 伏 在 羔 羊 面 前 , 各 拿 着 琴 和 盛 满 了 香 的 金 炉 ; 这 香 就 是 众 圣 徒 的 祈 祷 。And when he had taken the book, the four beasts and four and twenty elders fell down before the Lamb, having every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints.

9他 们 唱 新 歌 , 说 : 你 配 拿 书 卷 , 配 揭 开 七 印 ; 因 为 你 曾 被 杀 , 用 自 己 的 血 从 各 族 、 各 方 、 各 民 、 各 国 中 买 了 人 来 , 叫 他 们 归 於 神 ,And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;

10又 叫 他 们 成 为 国 民 , 作 祭 司 归 於 神 , 在 地 上 执 掌 王 权 。And hast made us unto our God kings and priests: and we shall reign on the earth.

11我 又 看 见 且 听 见 , 宝 座 与 活 物 并 长 老 的 周 围 有 许 多 天 使 的 声 音 ; 他 们 的 数 目 有 千 千 万 万 ,And I beheld, and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders: and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;

12大 声 说 : 曾 被 杀 的 羔 羊 是 配 得 权 柄 、 丰 富 、 智 慧 、 能 力 、 尊 贵 、 荣 耀 、 颂 赞 的 。Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.

13我 又 听 见 在 天 上 、 地 上 、 地 底 下 、 沧 海 里 , 和 天 地 间 一 切 所 有 被 造 之 物 , 都 说 : 但 愿 颂 赞 、 尊 贵 、 荣 耀 、 权 势 都 归 给 坐 宝 座 的 和 羔 羊 , 直 到 永 永 远 远 !And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.

14四 活 物 就 说 : 阿 们 ! 众 长 老 也 俯 伏 敬 拜 。And the four beasts said, Amen. And the four and twenty elders fell down and worshipped him that liveth for ever and ever.

在带注释的阅读器中打开