圣经趣事 · 约翰福音19:20——「这牌子有许多犹太人念,因为耶稣被釘十字架的地方与城相近,並且是用希伯来、罗马、希利尼三样文字写的。」
圣经的语言
趣事
圣经以三种古代语言写成。旧约主要以古希伯来文写成,但部分段落以亚兰文写成:但以理书(2:4-7:28)、以斯拉记(4:8-6:18)的部分,以及创世记31:47的两个词。亚兰文是古代近東的国际外交语言,也是第二圣殿时期犹大地的通用语言,可能是耶稣日常生活中所说的语言。新约完全以通俗希臘文写成——亚历山大大帝征服后在地中海世界通行的日常方言。通俗希臘文的使用意味着新约可以在整个罗马帝国被立即閱读和理解。
背景
耶稣可能以亚兰文为母语,在会堂用希伯来文读经和教导,与罗马官員和非犹太人群交流时可能使用希臘文。
意义
神选擇现有的人类语言——而非特別的神圣语言——来传达祂的启示。圣经在構成上完全是神圣的,也完全是人性的,正如基督是完全的神也是完全的人。
反思
神以普通人的日常语言默示祂的话语。知道圣经是用「街头希臘文」和日常希伯来文写成,如何改变您閱读圣经的方式?