圣经趣事 · 马太福音16:18——「我还告訴你,你是彼得,我要把我的教会建造在这磐石上,阴间的權柄不能胜过他。」
"教会"的含义(ekklesia)
趣事
新约中翻译为「教会」的希臘文是「ekklesia」(ἐκκλησία),来自「ek」(出)和「kaleo」(呼召)。字面意思是「被召出的人们」或「集会」。在希臘世界,ekklesia是公民集会——从家中被召喚出来处理城市事务的投票公民的聚集。它不是一个宗教词语。当新约用「ekklesia」描述耶稣的跟随者时,它做出了大胆的政治宣告:基督徒是一种不同的公民集会,聚集在一起处理天国事务的神国公民。英文「church」来自希臘文「kyriakon」(屬主的),这实际上不是新约用于聚集群体的词——它用于建築物。
背景
当彼得宣认耶稣为基督时,耶稣回应:「我要把我的教会建造在这磐石上」(马太福音16:18)——宣告的不是新宗教,而是建立在承认祂身份基礎上的新型群体。
意义
教会从来不是一个您參观的建築物。它是您所屬的集会——一群从世界價值体系中被召出、一起作为天国公民生活的人们。
反思
您是真正的ekklesia的一部分——一个真实聚集的被召出的天国公民群体——还是主要作为宗教服务的消费者?有什么区別,这对您重要吗?