旧约
约伯记第36章
概览
以利户请求再多一点忍耐,让他替神说话,声称自己的知识来自远方。他描绘神既大有能力,又留心眷顾——从不藐视任何人,扶起困苦的人,并以苦难的惩治作管教,开通人的耳朵,召人离开骄傲。讲论渐入高潮,以利户转向暴风云,惊叹神如何吸取众水、发出雷声,在旋风将临之前引导读者的目光仰望那令人敬畏的诸天。
1以 利 户 又 接 着 说 :Elihu also proceeded, and said,
2你 再 容 我 片 时 , 我 就 指 示 你 , 因 我 还 有 话 为 神 说 。Suffer me a little, and I will shew thee that I have yet to speak on God's behalf.
3我 要 将 所 知 道 的 从 远 处 引 来 , 将 公 义 归 给 造 我 的 主 。I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
4我 的 言 语 真 不 虚 谎 ; 有 知 识 全 备 的 与 你 同 在 。For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.
5神 有 大 能 , 并 不 藐 视 人 ; 他 的 智 慧 甚 广 。Behold, God is mighty, and despiseth not any: he is mighty in strength and wisdom.
6他 不 保 护 恶 人 的 性 命 , 却 为 困 苦 人 伸 冤 。He preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the poor.
7他 时 常 看 顾 义 人 , 使 他 们 和 君 王 同 坐 宝 座 , 永 远 要 被 高 举 。He withdraweth not his eyes from the righteous: but with kings are they on the throne; yea, he doth establish them for ever, and they are exalted.
8他 们 若 被 锁 炼 捆 住 , 被 苦 难 的 绳 索 缠 住 ,And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction;
9他 就 把 他 们 的 作 为 和 过 犯 指 示 他 们 , 叫 他 们 知 道 有 骄 傲 的 行 动 。Then he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceeded.
10他 也 开 通 他 们 的 耳 朵 得 受 教 训 , 吩 咐 他 们 离 开 罪 孽 转 回 。He openeth also their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity.
11他 们 若 听 从 事 奉 他 , 就 必 度 日 亨 通 , 历 年 福 乐 ;If they obey and serve him , they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
12若 不 听 从 , 就 要 被 刀 杀 灭 , 无 知 无 识 而 死 。But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
13那 心 中 不 敬 虔 的 人 积 蓄 怒 气 ; 神 捆 绑 他 们 , 他 们 竟 不 求 救 ;But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.
14必 在 青 年 时 死 亡 , 与 污 秽 人 一 样 丧 命 。They die in youth, and their life is among the unclean.
15神 藉 着 困 苦 救 拔 困 苦 人 , 趁 他 们 受 欺 压 开 通 他 们 的 耳 朵 。He delivereth the poor in his affliction, and openeth their ears in oppression.
16神 也 必 引 你 出 离 患 难 , 进 入 宽 阔 不 狭 窄 之 地 ; 摆 在 你 席 上 的 必 满 有 肥 甘 。Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table should be full of fatness.
17但 你 满 口 有 恶 人 批 评 的 言 语 ; 判 断 和 刑 罚 抓 住 你 。But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee .
18不 可 容 忿 怒 触 动 你 , 使 你 不 服 责 罚 ; 也 不 可 因 赎 价 大 就 偏 行 。Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.
19你 的 呼 求 ( 或 译 : 资 财 ) , 或 是 你 一 切 的 势 力 , 果 有 灵 验 , 叫 你 不 受 患 难 麽 ?Will he esteem thy riches? no , not gold, nor all the forces of strength.
20不 要 切 慕 黑 夜 , 就 是 众 民 在 本 处 被 除 灭 的 时 候 。Desire not the night, when people are cut off in their place.
21你 要 谨 慎 , 不 可 重 看 罪 孽 , 因 你 选 择 罪 孽 过 於 选 择 苦 难 。Take heed, regard not iniquity: for this hast thou chosen rather than affliction.
22神 行 事 有 高 大 的 能 力 ; 教 训 人 的 有 谁 像 他 呢 ?Behold, God exalteth by his power: who teacheth like him?
23谁 派 定 他 的 道 路 ? 谁 能 说 : 你 所 行 的 不 义 ?Who hath enjoined him his way? or who can say, Thou hast wrought iniquity?
24你 不 可 忘 记 称 赞 他 所 行 的 为 大 , 就 是 人 所 歌 颂 的 。Remember that thou magnify his work, which men behold.
25他 所 行 的 , 万 人 都 看 见 ; 世 人 也 从 远 处 观 看 。Every man may see it; man may behold it afar off.
26神 为 大 , 我 们 不 能 全 知 ; 他 的 年 数 不 能 测 度 。Behold, God is great, and we know him not, neither can the number of his years be searched out.
27他 吸 取 水 点 , 这 水 点 从 云 雾 中 就 变 成 雨 ;For he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof:
28云 彩 将 雨 落 下 , 沛 然 降 与 世 人 。Which the clouds do drop and distil upon man abundantly.
29谁 能 明 白 云 彩 如 何 铺 张 , 和 神 行 宫 的 雷 声 呢 ?Also can any understand the spreadings of the clouds, or the noise of his tabernacle?
30他 将 亮 光 普 照 在 自 己 的 四 围 ; 他 又 遮 覆 海 底 。Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.
31他 用 这 些 审 判 众 民 , 且 赐 丰 富 的 粮 食 。For by them judgeth he the people; he giveth meat in abundance.
32他 以 电 光 遮 手 , 命 闪 电 击 中 敌 人 ( 或 译 : 中 了 靶 子 ) 。With clouds he covereth the light; and commandeth it not to shine by the cloud that cometh betwixt.
33所 发 的 雷 声 显 明 他 的 作 为 , 又 向 牲 畜 指 明 要 起 暴 风 。The noise thereof sheweth concerning it, the cattle also concerning the vapour.