旧约
约伯记第35章
概览
以利户驳斥约伯「行义于他无益」的说法。他论证人的善恶并不改变神自身的存有——我们的罪伤害同胞,我们的义使他人得益,但那自足的创造主既不因二者增益,也不因二者减损。以利户接着解释为何有些呼求得不到回应:人在欺压下哀叫,却没有真正寻求那位赐人夜间歌声的造物主,所以骄傲空洞的恳求得不到答复。
1以 利 户 又 说 :Elihu spake moreover, and said,
2你 以 为 有 理 , 或 以 为 你 的 公 义 胜 於 神 的 公 义 ,Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
3才 说 这 与 我 有 甚 麽 益 处 ? 我 不 犯 罪 比 犯 罪 有 甚 麽 好 处 呢 ?For thou saidst, What advantage will it be unto thee? and , What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
4我 要 回 答 你 和 在 你 这 里 的 朋 友 。I will answer thee, and thy companions with thee.
5你 要 向 天 观 看 , 瞻 望 那 高 於 你 的 穹 苍 。Look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.
6你 若 犯 罪 , 能 使 神 受 何 害 呢 ? 你 的 过 犯 加 增 , 能 使 神 受 何 损 呢 ?If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
7你 若 是 公 义 , 还 能 加 增 他 甚 麽 呢 ? 他 从 你 手 里 还 接 受 甚 麽 呢 ?If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
8你 的 过 恶 或 能 害 你 这 类 的 人 ; 你 的 公 义 或 能 叫 世 人 得 益 处 。Thy wickedness may hurt a man as thou art ; and thy righteousness may profit the son of man.
9人 因 多 受 欺 压 就 哀 求 , 因 受 能 者 的 辖 制 ( 原 文 是 膀 臂 ) 便 求 救 ,By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
10却 无 人 说 : 造 我 的 神 在 哪 里 ? 他 使 人 夜 间 歌 唱 ,But none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night;
11教 训 我 们 胜 於 地 上 的 走 兽 , 使 我 们 有 聪 明 胜 於 空 中 的 飞 鸟 。Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
12他 们 在 那 里 , 因 恶 人 的 骄 傲 呼 求 , 却 无 人 答 应 。There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
13虚 妄 的 呼 求 , 神 必 不 垂 听 ; 全 能 者 也 必 不 眷 顾 。Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
14何 况 你 说 , 你 不 得 见 他 ; 你 的 案 件 在 他 面 前 , 你 等 候 他 罢 。Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
15但 如 今 因 他 未 曾 发 怒 降 罚 , 也 不 甚 理 会 狂 傲 ,But now, because it is not so , he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
16所 以 约 伯 开 口 说 虚 妄 的 话 , 多 发 无 知 识 的 言 语 。Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.