旧约
诗篇第112章
概览
诗篇第一百一十二篇是一首智慧赞美诗,描绘敬畏耶和华、极喜爱祂诫命之人那蒙福的生命。这样的人慷慨、有恩慈、行公义,因心里坚定、倚靠耶和华,便不怕凶恶的信息。本篇应许敬虔人持久的稳固与尊荣,恶人却因嫉妒而消亡。
1你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 敬 畏 耶 和 华 , 甚 喜 爱 他 命 令 的 , 这 人 便 为 有 福 !Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.
2他 的 後 裔 在 世 必 强 盛 ; 正 直 人 的 後 代 必 要 蒙 福 。His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
3他 家 中 有 货 物 , 有 钱 财 ; 他 的 公 义 存 到 永 远 。Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.
4正 直 人 在 黑 暗 中 , 有 光 向 他 发 现 ; 他 有 恩 惠 , 有 怜 悯 , 有 公 义 。Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
5施 恩 与 人 、 借 贷 与 人 的 , 这 人 事 情 顺 利 ; 他 被 审 判 的 时 候 要 诉 明 自 己 的 冤 。A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
6他 永 不 动 摇 ; 义 人 被 记 念 , 直 到 永 远 。Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
7他 必 不 怕 凶 恶 的 信 息 ; 他 心 坚 定 , 倚 靠 耶 和 华 。He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
8他 心 确 定 , 总 不 惧 怕 , 直 到 他 看 见 敌 人 遭 报 。His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.
9他 施 舍 钱 财 , 周 济 贫 穷 ; 他 的 仁 义 存 到 永 远 。 他 的 角 必 被 高 举 , 大 有 荣 耀 。He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
10恶 人 看 见 便 恼 恨 , 必 咬 牙 而 消 化 ; 恶 人 的 心 愿 要 归 灭 绝 。The wicked shall see it , and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.