阅读器

旧约

诗篇第115章

概览

诗篇第一百一十五篇是一首信靠的赞美诗,开篇将一切荣耀归于 神的名、而非归于我们,接着把又真又活的耶和华与列国无生命的偶像对比。偶像有口、有眼、有耳却毫无作为,造它们的也变得像它们;以色列却被一再劝勉要倚靠耶和华——他们的帮助和盾牌。本篇以确信「活人要赞美耶和华,从今时直到永远」作结。

1耶 和 华 啊 , 荣 耀 不 要 归 与 我 们 , 不 要 归 与 我 们 ; 要 因 你 的 慈 爱 和 诚 实 归 在 你 的 名 下 !Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.

2为 何 容 外 邦 人 说 : 他 们 的 神 在 哪 里 呢 ?Wherefore should the heathen say, Where is now their God?

3然 而 , 我 们 的 神 在 天 上 , 都 随 自 己 的 意 旨 行 事 。But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.

4他 们 的 偶 像 是 金 的 , 银 的 , 是 人 手 所 造 的 ,Their idols are silver and gold, the work of men's hands.

5有 口 却 不 能 言 , 有 眼 却 不 能 看 ,They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:

6有 耳 却 不 能 听 , 有 鼻 却 不 能 闻 ,They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:

7有 手 却 不 能 摸 , 有 脚 却 不 能 走 , 有 喉 咙 也 不 能 出 声 。They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.

8造 他 的 要 和 他 一 样 ; 凡 靠 他 的 也 要 如 此 。They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.

9以 色 列 啊 , 你 要 倚 靠 耶 和 华 ! 他 是 你 的 帮 助 和 你 的 盾 牌 。O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.

10亚 伦 家 啊 , 你 们 要 倚 靠 耶 和 华 ! 他 是 你 们 的 帮 助 和 你 们 的 盾 牌 。O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.

11你 们 敬 畏 耶 和 华 的 , 要 倚 靠 耶 和 华 ! 他 是 你 们 的 帮 助 和 你 们 的 盾 牌 。Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.

12耶 和 华 向 来 眷 念 我 们 ; 他 还 要 赐 福 给 我 们 : 要 赐 福 给 以 色 列 的 家 , 赐 福 给 亚 伦 的 家 。The LORD hath been mindful of us: he will bless us ; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.

13凡 敬 畏 耶 和 华 的 , 无 论 大 小 , 主 必 赐 福 给 他 。He will bless them that fear the LORD, both small and great.

14愿 耶 和 华 叫 你 们 和 你 们 的 子 孙 日 见 加 增 。The LORD shall increase you more and more, you and your children.

15你 们 蒙 了 造 天 地 之 耶 和 华 的 福 !Ye are blessed of the LORD which made heaven and earth.

16天 , 是 耶 和 华 的 天 ; 地 , 他 却 给 了 世 人 。The heaven, even the heavens, are the LORD'S: but the earth hath he given to the children of men.

17死 人 不 能 赞 美 耶 和 华 ; 下 到 寂 静 中 的 也 都 不 能 。The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.

18但 我 们 要 称 颂 耶 和 华 , 从 今 时 直 到 永 远 。 你 们 要 赞 美 耶 和 华 !But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.

在带注释的阅读器中打开