阅读器

旧约

诗篇第13章

概览

诗篇第13篇是一首简短却强烈的个人哀歌,在短短六节之内,从痛苦的发问转向安稳的信靠。大卫四次呼喊「要到几时呢?」——觉得被神遗忘,心里愁苦,又被高升的仇敌威胁。然而这篇诗果断地转向:他选择信靠神的慈爱,最终因耶和华厚待他而欢呼歌唱。

1( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 耶 和 华 啊 , 你 忘 记 我 要 到 几 时 呢 ? 要 到 永 远 麽 ? 你 掩 面 不 顾 我 要 到 几 时 呢 ?To the chief Musician, A Psalm of David. How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?

2我 心 里 筹 算 , 终 日 愁 苦 , 要 到 几 时 呢 ? 我 的 仇 敌 升 高 压 制 我 , 要 到 几 时 呢 ?How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?

3耶 和 华 ─ 我 的 神 啊 , 求 你 看 顾 我 , 应 允 我 ! 使 我 眼 目 光 明 , 免 得 我 沉 睡 至 死 ;Consider and hear me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;

4免 得 我 的 仇 敌 说 : 我 胜 了 他 ; 免 得 我 的 敌 人 在 我 摇 动 的 时 候 喜 乐 。Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.

5但 我 倚 靠 你 的 慈 爱 ; 我 的 心 因 你 的 救 恩 快 乐 。But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.

6我 要 向 耶 和 华 歌 唱 , 因 他 用 厚 恩 待 我 。I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.

在带注释的阅读器中打开