阅读器

旧约

诗篇第23章

概览

诗篇第二十三篇是一首广受喜爱、满有信靠的诗,大卫把耶和华描绘为亲自牧养他的牧者,供应、引导并保护他。青草地与可安歇的水边,转入死荫的幽谷,诗人在那里不怕遭害,因为牧者与他同在;接着意象转为一位主人,在仇敌面前为他摆设筵席,用油膏他的头。诗篇以坚定的确据作结:一生一世必有恩惠慈爱随着他,他要永远住在耶和华的殿中。

1( 大 卫 的 诗 。 ) 耶 和 华 是 我 的 牧 者 , 我 必 不 致 缺 乏 。A Psalm of David. The LORD is my shepherd; I shall not want.

2他 使 我 躺 卧 在 青 草 地 上 , 领 我 在 可 安 歇 的 水 边 。He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.

3他 使 我 的 灵 魂 苏 醒 , 为 自 己 的 名 引 导 我 走 义 路 。He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.

4我 虽 然 行 过 死 荫 的 幽 谷 , 也 不 怕 遭 害 , 因 为 你 与 我 同 在 ; 你 的 杖 , 你 的 竿 , 都 安 慰 我 。Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.

5在 我 敌 人 面 前 , 你 为 我 摆 设 筵 席 ; 你 用 油 膏 了 我 的 头 , 使 我 的 福 杯 满 溢 。Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.

6我 一 生 一 世 必 有 恩 惠 慈 爱 随 着 我 ; 我 且 要 住 在 耶 和 华 的 殿 中 , 直 到 永 远 。Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.

在带注释的阅读器中打开