阅读器

新约

提多书第2章

概览

针对第一章那些说虚空话的人,保罗吩咐提多「讲合乎纯正道理的话」(2:1),随后有条不紊地遍及全会众:老年人要节制、在信仰上纯全;老年妇人要恭敬、以善道教训人,训练少年妇人爱丈夫、爱儿女、料理家务;少年人要谨守;提多自己则要在教训上作正直的榜样。他给作仆人的一个引人注目的呼召——要诚实、顺服,好叫他们「凡事尊荣我们救主神的道」(2:10)。本章随即升华为新约伟大的神学总述之一:「神救众人的恩典已经显明出来,教训我们除去不敬虔的心和世俗的情欲,在今世自守、公义、敬虔度日」(2:11-12)。这恩典教导我们等候「所盼望的福,并等候至大的神和我们救主耶稣基督的荣耀显现」(2:13);祂为我们舍了自己,要救赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们,特作自己的子民,热心为善。保罗最后嘱咐提多要用各样的权柄讲明这些事,不可叫人轻看他。

1但 你 所 讲 的 总 要 合 乎 那 纯 正 的 道 理 。But speak thou the things which become sound doctrine:

2劝 老 年 人 要 有 节 制 、 端 庄 、 自 守 , 在 信 心 、 爱 心 、 忍 耐 上 都 要 纯 全 无 疵 。That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.

3又 劝 老 年 妇 人 , 举 止 行 动 要 恭 敬 , 不 说 谗 言 , 不 给 酒 作 奴 仆 , 用 善 道 教 训 人 ,The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;

4好 指 教 少 年 妇 人 , 爱 丈 夫 , 爱 儿 女 ,That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,

5谨 守 , 贞 洁 , 料 理 家 务 , 待 人 有 恩 , 顺 服 自 己 的 丈 夫 , 免 得 神 的 道 理 被 毁 谤 。To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.

6又 劝 少 年 人 要 谨 守 。Young men likewise exhort to be sober minded.

7你 自 己 凡 事 要 显 出 善 行 的 榜 样 ; 在 教 训 上 要 正 直 、 端 庄 ,In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,

8言 语 纯 全 , 无 可 指 责 , 叫 那 反 对 的 人 , 既 无 处 可 说 我 们 的 不 是 , 便 自 觉 羞 愧 。Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.

9劝 仆 人 要 顺 服 自 己 的 主 人 , 凡 事 讨 他 的 喜 欢 , 不 可 顶 撞 他 ,Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things ; not answering again;

10不 可 私 拿 东 西 ; 要 显 为 忠 诚 , 以 致 凡 事 尊 荣 我 们 救 主 神 的 道 。Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.

11因 为 神 救 众 人 的 恩 典 已 经 显 明 出 来 ,For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,

12教 训 我 们 除 去 不 敬 虔 的 心 和 世 俗 的 情 欲 , 在 今 世 自 守 、 公 义 、 敬 虔 度 日 ,Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;

13等 候 所 盼 望 的 福 , 并 等 候 至 大 的 神 和 我 们 ( 或 作 : 神 ─ 我 们 ) 救 主 耶 稣 基 督 的 荣 耀 显 现 。Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;

14他 为 我 们 舍 了 自 己 , 要 赎 我 们 脱 离 一 切 罪 恶 , 又 洁 净 我 们 , 特 作 自 己 的 子 民 , 热 心 为 善 。Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.

15这 些 事 你 要 讲 明 , 劝 戒 人 , 用 各 等 权 柄 责 备 人 ; 不 可 叫 人 轻 看 你 。These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.

在带注释的阅读器中打开