阅读器

新约

帖撒罗尼迦前书第4章

概览

本信从自述转入劝勉。保罗劝他们在已经起步、讨神喜悦的行事上「更加勉励」(4:1),随即给出具体内容:「神的旨意就是要你们成为圣洁,远避淫行」(4:3),各人要在圣洁中持守自己的身体,而非「放纵私欲,像那不认识神的外邦人」(4:5),因为神在这一切事上是施行报应的,并已藉赐下祂的圣灵召祂的子民成圣(4:7-8)。他称许他们的弟兄相爱,却仍呼吁他们更加增长,又加上一项引人注目的劝勉:要「立志作安静人,办自己的事,亲手做工」,好叫他们向外人行事端正、不依赖任何人(4:11-12)。随后本章达到著名的高潮:保罗安慰那些为已死信徒忧伤的人,教导说:既然耶稣死了又复活了,神也必将那些已睡之人与耶稣一同带来。主降临时,有发令的呼声、神的号吹响,「那在基督里死了的人必先复活」,然后活着的信徒要「与他们一同被提到云里,在空中与主相遇」,「这样,我们就要和主永远同在」(4:16-17)。他作结:「所以,你们当用这些话彼此劝慰」(4:18)。

1弟 兄 们 , 我 还 有 话 说 : 我 们 靠 着 主 耶 稣 求 你 们 , 劝 你 们 , 你 们 既 然 受 了 我 们 的 教 训 , 知 道 该 怎 样 行 可 以 讨 神 的 喜 悦 , 就 要 照 你 们 现 在 所 行 的 更 加 勉 励 。Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.

2你 们 原 晓 得 我 们 凭 主 耶 稣 传 给 你 们 甚 麽 命 令 。For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.

3神 的 旨 意 就 是 要 你 们 成 为 圣 洁 , 远 避 淫 行 ;For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication:

4要 你 们 各 人 晓 得 怎 样 用 圣 洁 、 尊 贵 守 着 自 己 的 身 体 。That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;

5不 放 纵 私 欲 的 邪 情 , 像 那 不 认 识 神 的 外 邦 人 。Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:

6不 要 一 个 人 在 这 事 上 越 分 , 欺 负 他 的 弟 兄 ; 因 为 这 一 类 的 事 , 主 必 报 应 , 正 如 我 预 先 对 你 们 说 过 , 又 切 切 嘱 咐 你 们 的 。That no man go beyond and defraud his brother in any matter: because that the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.

7神 召 我 们 , 本 不 是 要 我 们 沾 染 污 秽 , 乃 是 要 我 们 成 为 圣 洁 。For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.

8所 以 那 弃 绝 的 , 不 是 弃 绝 人 , 乃 是 弃 绝 那 赐 圣 灵 给 你 们 的 神 。He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.

9论 到 弟 兄 们 相 爱 , 不 用 人 写 信 给 你 们 ; 因 为 你 们 自 己 蒙 了 神 的 教 训 , 叫 你 们 彼 此 相 爱 。But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.

10你 们 向 马 其 顿 全 地 的 众 弟 兄 固 然 是 这 样 行 , 但 我 劝 弟 兄 们 要 更 加 勉 励 。And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;

11又 要 立 志 作 安 静 人 , 办 自 己 的 事 , 亲 手 做 工 , 正 如 我 们 从 前 所 吩 咐 你 们 的 ,And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;

12叫 你 们 可 以 向 外 人 行 事 端 正 , 自 己 也 就 没 有 甚 麽 缺 乏 了 。That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.

13论 到 睡 了 的 人 , 我 们 不 愿 意 弟 兄 们 不 知 道 , 恐 怕 你 们 忧 伤 , 像 那 些 没 有 指 望 的 人 一 样 。But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.

14我 们 若 信 耶 稣 死 而 复 活 了 , 那 已 经 在 耶 稣 里 睡 了 的 人 , 神 也 必 将 他 与 耶 稣 一 同 带 来 。For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.

15我 们 现 在 照 主 的 话 告 诉 你 们 一 件 事 : 我 们 这 活 着 还 存 留 到 主 降 临 的 人 , 断 不 能 在 那 已 经 睡 了 的 人 之 先 。For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive and remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.

16因 为 主 必 亲 自 从 天 降 临 , 有 呼 叫 的 声 音 和 天 使 长 的 声 音 , 又 有 神 的 号 吹 响 ; 那 在 基 督 里 死 了 的 人 必 先 复 活 。For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:

17以 後 我 们 这 活 着 还 存 留 的 人 必 和 他 们 一 同 被 提 到 云 里 , 在 空 中 与 主 相 遇 。 这 样 , 我 们 就 要 和 主 永 远 同 在 。Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.

18所 以 , 你 们 当 用 这 些 话 彼 此 劝 慰 。Wherefore comfort one another with these words.

在带注释的阅读器中打开