阅读器

旧约

诗篇第136章

概览

这篇被称为「大哈利路」的感恩诗,借着一连串历数神作为的祷词来称谢耶和华,每一节都以副歌「因祂的慈爱永远长存」来回应。它从创造讲到出埃及,到得地,再到神对凡有血气者持续的眷顾。这不歇的反复,反复敲入一个真理:神的圣约之爱永不止息。

1你 们 要 称 谢 耶 和 华 , 因 他 本 为 善 ; 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.

2你 们 要 称 谢 万 神 之 神 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.

3你 们 要 称 谢 万 主 之 主 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.

4称 谢 那 独 行 大 奇 事 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.

5称 谢 那 用 智 慧 造 天 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.

6称 谢 那 铺 地 在 水 以 上 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.

7称 谢 那 造 成 大 光 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:

8他 造 日 头 管 白 昼 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:

9他 造 月 亮 星 宿 管 黑 夜 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.

10称 谢 那 击 杀 埃 及 人 之 长 子 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:

11他 领 以 色 列 人 从 他 们 中 间 出 来 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:

12他 施 展 大 能 的 手 和 伸 出 来 的 膀 臂 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.

13称 谢 那 分 裂 红 海 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:

14他 领 以 色 列 从 其 中 经 过 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 ;And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:

15却 把 法 老 和 他 的 军 兵 推 翻 在 红 海 里 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.

16称 谢 那 引 导 自 己 的 民 行 走 旷 野 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.

17称 谢 那 击 杀 大 君 王 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:

18他 杀 戮 有 名 的 君 王 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 ;And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:

19就 是 杀 戮 亚 摩 利 王 西 宏 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 ;Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:

20又 杀 巴 珊 王 噩 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:

21他 将 他 们 的 地 赐 他 的 百 姓 为 业 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 ;And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:

22就 是 赐 他 的 仆 人 以 色 列 为 业 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.

23他 顾 念 我 们 在 卑 微 的 地 步 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:

24他 救 拔 我 们 脱 离 敌 人 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.

25他 赐 粮 食 给 凡 有 血 气 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.

26你 们 要 称 谢 天 上 的 神 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.

在带注释的阅读器中打开